Aleks Le - Diễn Viên Tiếng Anh trong Solo Leveling Gây Tiếng Vang
Bộ anime Solo Leveling đã vượt xa sự mong đợi của các fan. Với chỉ 8 tập phim đã phát sóng, fan đều rất hài lòng với cách mà A-1 Pictures thể hiện hoạt họa và cách chuyển thể tổng thể.
Lần này, fan lại phát hiện ra một niềm trân trọng mới đối với series này nhờ vào khả năng diễn xuất xuất sắc của đội ngũ tiếng Anh. Thông thường, phiên bản tiếng Anh thường thấy hơi thiếu sức sống so với âm thanh gốc. Tuy nhiên, các diễn viên tiếng Anh đã làm một công việc xuất sắc cho đến nay.
Aleks Le, diễn viên vào vai nhân vật chính Sung Jin-Woo, dường như nổi bật hơn hẳn. Diễn xuất của anh trong những tập phim gần đây đã chinh phục trái tim khán giả, và fan không thể đợi để xem tập phim tiếp theo của series Solo Leveling được phát sóng bằng tiếng Anh.
Fans yêu thích phiên bản tiếng Anh của anime (Screengrab qua X)
Aleks Le - Người Để Lại Ấn Tượng với Diễn Xuất Gần Đây
Aleks Le đã trở thành chủ đề được nhiều người quan tâm vì phiên bản tiếng Anh của Solo Leveling thật sự hấp dẫn đối với phần lớn fan. Các tập phim được phiên bản tiếng Anh vẫn chưa kịp bắt kịp với phiên bản gốc. Tuy nhiên, bộ phận diễn xuất âm thanh dường như đã thực hiện một công việc xuất sắc. Khả năng của Aleks Le trong việc truyền đạt cảm xúc mà Sung Jin-Woo cảm thấy trước cái chết đã chinh phục trái tim của fan.
Có một đoạn monolog mà Sung Jin-Woo thể hiện sự thất vọng. Phần được lồng tiếng đó đã trở nên viral, vì fan Solo Leveling đã yêu thích mỗi phần nhỏ trong đó. Fan cũng nhận ra nỗ lực của đạo diễn lồng tiếng.
Họ tin rằng người đó đã thực sự làm rất tốt trong việc chỉ đạo phần lồng tiếng và đảm bảo rằng âm thanh gợi ra cảm xúc hoàn hảo trong người xem khi họ xem các tập phim của Solo Leveling. Fan cũng đánh giá cao việc chọn lựa diễn viên vì họ đã thể hiện nhân vật hoàn hảo.
Fan đánh giá cao diễn xuất của Aleks Le (Screengrab qua X)
Ngoài dòng lời khen ngợi mà Aleks Le nhận được, fan cũng bày tỏ ý kiến về tập phim tóm tắt. Solo Leveling gần đây đã phát sóng một tập phim tóm tắt khiến khán giả phẫn nộ. Fan nói rằng tài năng của Aleks Le và ngân sách của series sẽ bị lãng phí nếu họ buộc anh lồng tiếng cho tập phim tóm tắt.
Một số fan cũng bày tỏ sự quan tâm trong việc chuyển sang phiên bản tiếng Anh của các tập phim. Tuy nhiên, họ gặp một vấn đề khi chuyển sang phiên bản lồng tiếng—tất cả các tập lồng tiếng vẫn chưa được phát sóng vào lúc này. Phiên bản âm thanh gốc sẽ được phát hành trước; do đó, fan sẽ phải chờ đợi phiên bản lồng tiếng của tập phim được phát sóng.
Kết Luận
Rõ ràng rằng phiên bản tiếng Anh đã là một cú hit với fan. Mặc dù lịch sử của anime như một phương tiện đã có về các tập phim lồng tiếng tiếng Anh, fan thừa nhận rằng đây là một trong những phần diễn tiếng Anh tốt nhất mà họ từng chứng kiến. Điều này chắc chắn sẽ mời gọi rất nhiều diễn viên lồng tiếng tài năng có thể cải thiện các phiên bản lồng tiếng tiếng Anh của nhiều tiêu đề anime khác.