Vài năm gần đây, Thanh Thảo đã thường xuyên gây tranh cãi khi cô cover một loạt các ca khúc nhạc trẻ theo phong cách riêng. Cách hát và bản phối của cô thường nhận được ý kiến trái chiều, một số cho rằng cô cũ kĩ và lạm dụng auto-tune, như Gặp Nhưng Không Ở Lại và Bên Trên Tầng Lầu là những ví dụ điển hình. Gần đây, cô đã cover ca khúc Cắt Đôi Nỗi Sầu, tiếp tục gây tranh cãi, và mới nhất là Đại Minh Tinh, phát hành cách đây 2 ngày.
Thanh Thảo tiếp tục giữ nguyên phong cách vinahouse cho bản phối của Đại Minh Tinh. Giọng hát của cô vẫn sử dụng nhiều auto-tune như trong những sản phẩm cover gần đây. Trong phiên bản gốc, Đại Minh Tinh được đánh giá cao nhờ giọng hát nội lực và kĩ thuật của Văn Mai Hương cùng bản phối hoành tráng mang âm hưởng điện ảnh. Tuy nhiên, trong phiên bản của Thanh Thảo, tinh thần sâu lắng của bản gốc đã không còn, được thay thế bởi một "nhạn sàn" thuần túy.
Tuy nhiên, trong phiên bản cover này, cô đã sử dụng auto-tune một cách hạn chế hơn, mang lại một phần mở đầu nhẹ nhàng hơn, khá ổn so với các phiên bản trước đó. Ban đầu, nhiều người nghĩ rằng Đại Minh Tinh lần này của Thanh Thảo sẽ khá ổn, nhưng khi đến câu hát "Em có tìm được hạnh phúc", hai chữ "hạnh phúc" đã bị méo xệp và khá khó nghe. Nhiều câu hát khác cũng bị méo tiếng tương tự.
Phần lớn mọi người trên mạng vẫn chưa cảm nhận được phong cách cover của Thanh Thảo, và bài hát này cũng không khác biệt. Nhiều người thậm chí nhận xét rằng nghe như A.I đang hát hoặc âm nhạc thời 2005 - 2009. Có người còn chỉ trích mạnh mẽ hơn, cho rằng bản cover này nên được đặt tên là "Đại Linh Tinh" mới chính xác. Mọi người cũng cho rằng, Đại Minh Tinh phiên bản gốc ban đầu rất sang trọng nhưng Thanh Thảo đã "hủy hoại" đi tinh thần đó.
- Thậm chí ở thời đỉnh cao mình cũng chưa bao giờ thích giọng chị ấy luôn á. Nghe như A.I đang hát!
- Này là Đại Linh Tinh chứ Minh Tinh gì.
- Bản gốc nghe sang trọng, chị hát không muốn bình luận luôn.
- Nghe chữ hạnh phúc là thấy giật mình!